🌿 西洋参、黄芪、丹参与麦冬的养生智慧 Ancient Wisdom for Modern Health

March 22, 2020
Published on  Updated on  

一、四味药材简介与功效

1. Introduction and Benefits of the Four Herbs

西洋参(American Ginseng)

西洋参补气养阴、清热生津,适合气阴两虚的人群。
American ginseng replenishes energy and nourishes yin, clears internal heat, and promotes fluid production. It is ideal for people with both qi and yin deficiency.

它不像人参那样燥热,更适合日常保健使用。
Unlike traditional ginseng, it is less heat-inducing and more suitable for daily use.

寒湿重、腹泻者应慎用。
People with cold-damp constitution or frequent diarrhea should use with caution.


黄芪(Astragalus Root)

黄芪具有补气固表、提高免疫力的作用。
Astragalus root strengthens qi, protects the body's exterior, and boosts immunity.

对于容易疲倦、感冒的人很有帮助。
It is beneficial for people who get tired easily or catch colds frequently.

发烧或上火时不宜使用黄芪。
Avoid using it during fever or when experiencing internal heat.


丹参(Salvia Miltiorrhiza)

丹参活血化瘀,常用于调理心脑血管和女性经期问题。
Salvia improves blood circulation and removes blood stasis; it's commonly used for cardiovascular health and menstrual disorders.

具有安神作用,适合压力大、情绪波动者。
It also has a calming effect, suitable for those under stress or with mood swings.

孕妇和月经过多者慎用。
Pregnant women and those with heavy menstruation should use it cautiously.


麦冬(Ophiopogon Root)

麦冬养阴润肺、生津止渴,适合口干、咽喉不适者。
Ophiopogon nourishes yin, moistens the lungs, and relieves dryness and thirst—great for dry throat or mouth.

适合熬夜、说话多的人群。
Ideal for those who stay up late or use their voice frequently.

脾虚湿重者不宜多用。
Avoid in individuals with spleen deficiency and dampness.


二、推荐搭配与食用方式

2. Recommended Pairings and Ways to Take

☕ 西洋参 + 麦冬茶

适合气阴两虚、熬夜多、口干的人群。
Ideal for people with qi and yin deficiency, frequent late nights, and dry mouth.

取西洋参3克、麦冬5克,泡水或煮水代茶饮用。
Use 3g of American ginseng and 5g of ophiopogon, steeped or boiled in water as a tea.


🍲 黄芪 + 西洋参炖鸡

适合体虚、容易感冒的人群。
Suitable for those with low immunity or frequent colds.

黄芪10克、西洋参5克与鸡肉一起炖煮。
Stew 10g of astragalus and 5g of ginseng with chicken meat.


🌸 丹参 + 黄芪泡水

适合女性血瘀、压力大者。
Great for women with blood stasis or those under high stress.

丹参6克、黄芪10克,煮水代茶饮。
Boil 6g salvia and 10g astragalus to drink as herbal tea.


🍵 麦冬 + 百合 + 枸杞汤

适合干燥咽干、阴虚失眠的人群。
Helpful for people with dryness, dry throat, or yin-deficiency-related insomnia.

麦冬5克、百合5克、枸杞5克炖煮。
Boil 5g each of ophiopogon, lily bulb, and goji berries.

 

三、食用注意事项

3. Usage Tips and Cautions

药材 建议时间 注意事项
西洋参 上午或下午 不宜与萝卜、浓茶同服
黄芪 白天服用 感冒发热期间忌用
丹参 晚上服用 经期及孕期慎用
麦冬 下午至晚上 脾虚便溏者慎用
Herb Suggested Time Caution
American Ginseng Morning/Afternoon Avoid with radish or strong tea
Astragalus Daytime Do not take during cold or fever
Salvia Evening Use with caution during menstruation or pregnancy
Ophiopogon Afternoon/Evening Not suitable for those with weak spleen and loose stools

 

四. 元气四宝茶真正的配方比例 

4.True Formula Ratio


黄芪:党参:麦冬:西洋参 = 5:4:4:3该比例是根据传统中医理论和药材的功效进行配比的,旨在达到最佳的滋补效果。
元气四宝茶是一款深受广大用户喜爱和追捧的健康饮品,主要由黄芪、党参、麦冬、西洋参这四种中草药组成。

Astragalus : Codonopsis : Ophiopogon : American Ginseng = 5 : 4 : 4 : 3
This ratio is based on traditional Chinese medicine principles and the synergistic effects of the herbs to achieve optimal nourishing benefits.

 

✅补气血:元气四宝茶中的党参、西洋参、黄芪等成分能够补气升阳,改善气血虚等。

Boosts Qi and Blood
The combination of Codonopsis, American Ginseng, and Astragalus helps to replenish qi (vital energy) and support healthy blood circulation, especially in those with qi and blood deficiency.
    
✅增强免疫力:麦冬、黄芪、党参、西洋参共同作用,可以增强体质,改善免疫功能低下。

Enhances Immunity
Ophiopogon, Astragalus, Codonopsis, and American Ginseng work together to strengthen the body's constitution and enhance immune function.
    
✅缓解疲劳:茶饮中的药物成分相互协同,可以起到较好的滋补效果,为身体提供所需的营养和能量,帮助改善疲劳状态。适用于体力透支、精力不足等。

Fights Fatigue
The tea’s ingredients have synergistic nourishing effects, offering energy and nutrients that help combat tiredness and low stamina—ideal for those experiencing physical exhaustion or mental fatigue.
    
✅调和阴阳:适当的喝一些元气四宝茶,有助于调和人体阴阳平衡,改善身体亚健康状态。

Balances Yin and Yang
Drinking this tea regularly can help regulate the balance of yin and yang in the body, promoting overall wellness and improving sub-health conditions.
    
✅调理脾胃:麦冬具有健脾和胃的作用,可以促进食物的消化和吸收,改善消化不良引起的食欲不振等。

Supports Digestion
Ophiopogon, in particular, helps strengthen the spleen and stomach, aiding digestion and relieving symptoms such as poor appetite caused by indigestion.

 

👤适用人群与禁忌 

Suitable Groups & Warnings


💬适用人群:元气四宝茶适合体质虚弱、气血不足、免疫力低下、易疲劳等人群饮用。同时,对于需要调和阴阳、改善脾胃功能的人群也有一定帮助。

Recommended For:
People with weak constitution, qi and blood deficiency, low immunity, frequent fatigue, or sub-health symptoms. Also beneficial for those needing to balance yin and yang or improve digestive function.


💬禁忌:婴幼儿、孕妇和乳母等特殊人群不建议饮用。

Not Recommended For:
Infants, pregnant women, and nursing mothers should avoid drinking this tea due to its strong tonic nature.

 

☕制作方法与注意事项

Preparation & Tips

🤍制作方法:将黄芪、党参、麦冬、西洋参放入养生壶或杯中,加入适量的水进行煮制或冲泡。煮制时,建议煮沸后转小火再煮10-15分钟;冲泡时,建议焖泡20分钟左右。根据个人口感和需求,可以适量调整冲泡时间和材料用量。

🤍 How to Prepare:
Place Astragalus, Codonopsis, Ophiopogon, and American Ginseng into a health pot or a cup. Add an appropriate amount of water to boil or steep.

  • Boiling method: Bring to a boil, then simmer on low heat for 10–15 minutes.

  • Steeping method: Let it steep covered for around 20 minutes.

You may adjust the steeping time and ingredient amount based on your personal taste and health needs.

Published on  Updated on